Poetry |

“The Old Spinet”

The Old Spinet

 

Always a half step flat,

my childhood spinet

saw me through my first

sonata by moonlight,

my first impromptu kiss.

I riffed on this

diminutive piano —

small soundboard

and short strings fine

for starters, until the baby

grand would surely

take its place one day.

It followed me everywhere —

from Queens

to Silver Spring.

The other pianos came

and went, like exes:

a Sohmer,

a Bösendorfer,

a Yamaha Disklavier

leaving me honeyed tracks.

My Winter Musette

played on, faithful

to every season,

even when my daughter’s

Steck baby grand arrived.

Soundboard warped,

its keys were misaligned

like my spine — vertebrae

shrinking each decade

like sea-ice.

This year’s bone density scan:

the machine’s hum breaking

over my lumbar region,

its meaning leaving no doubt.

Contributor
Nancy Naomi Carlson

Nancy Naomi Carlson was awarded the 2022 Oxford-Weidenfeld Translation Prize. The author of 17 titles (including 12 translations), her poetry and translations have been noted in the New York Times. A recipient of two translation grants from the National Endowment for the Arts, an Albertine Fund translation grant, and decorated by the French government with the Academic Palms, her work has been shortlisted for the Sarah Maguire Translation Prize and the Best Translated Book Award. Her most recent translation is Gestuary (Seagull Books, 2026), her translation of work by French-Senegalese author Sylvie Kandé. Carlson is the Translations Editor for On the Seawall.

Posted in Poetry

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.